Израиль / Тель Авив
Тель-Авив: Холм Весны
Жаркое солнце касается приморского бульвара, шумит за парапетом Средиземное море и кричат, попрошайки-чайки над головой... Прибрежные кафе дарят спасительную тень и прохладу, а попадая за столик трудно удержаться и не попробовать знаменитую рыбу-фиш, крабовый суп или другой деликатес. Это Тель-Авив, шумный как Одесса, яркий как Нью-Йорк, красивый, как... Тель-Авив.
Где-то тут, у древнего порта Яффо Ной построил свой ковчег и уплыл к вершине Арарата. Здесь Персей спас прекрасную Андромеду, прикованную к скале у моря. Здесь сохранился дом, в котором апостолу Петру было видение, положившее начало христианству. В этих места оживают легенды и мифы, древнегреческие страницы уже не кажутся красивой выдумкой, а древний как Мафусаил старик за столиком кафе похож на библейского пророка.
Сам Тель-Авив – город юный, ему всего-то одно столетие. Это чувствуется в улицах, застроенных современными зданиями, в роскошных магазинах и шикарных отеля. Дух древности пропитавший каждый камешек Яффо почти не чувствуется на бульварах Тель-Авива. Тель-Авив – это огни дискотек и ночных клубов, шум площадей и суета мегаполиса, это парки и фонтаны.
Есть в этом городе особое место, которое стоит посетить. Там нет архитектурных шедевров и оно не занесено в туристические проспекты. Улица Алленби, на которой селятся выходцы из бывшего Союза – это кусочек Одессы, киевский Подол, Жмеринка и Биробиджан сразу. Проходя по закоулкам Алленби, заглядывая в местные лавочки и магазины можно услышать тот неповторимый юмор, из которого потом рождаются анекдоты и байки.
Горд синагог, мечетей и церквей, город огней дискотек и моллов, город эмигрантов Тель-Авив в переводе с иврита означает Холм Весны». Он и вправду похож на весенний холм, покрытый цветами. Яркий, шумный, прекрасный Тель-Авив – это песня в камне.